Показать сообщение отдельно
Старый 03.02.2012, 08:53   #19
Аспид
Местный
 
Аватар для Аспид
 
Регистрация: 09.07.2010
Сообщения: 1,941
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от HigherG Посмотреть сообщение
двумя руками поддерживаю... но тогда надо как-то перевести ски-туры тоже... и телемарки, не те не другие однозначно не горные лыжи
Американцы горазды выдумывать всякие новые спорты: прошёлся на снегоступах (snow-shoes) - вот тебе и спегоступинг-snowshoesing.
Язык лаконичный и удобный, ски-тур и фри-райд - так модно, коротко и ёмко обозначается передвижение на простых лыжах по слабопересеченной местности или на горных лыжах (иногда со специальными креплениями) по горам.
Что касается телемарка, то это, в первую очередь, характерный стиль катания, спусков по горным склонам, названный по имени норвежской деревни Телемарк. Не переводится, как и шампань, коньяк и пр.
Телемарчить можно на ЛЮБЫХ лыжах, если крепления позволяют отрывать пятку ботинка от лыжи.
__________________
Только ветер не знает границ!
Аспид вне форума   Ответить с цитированием