Серия оверкилий - Series of capsizes

19.01.2012
Добавил:maksimPetrovich
 

ВНИМАНИЕ!

Вы зашли в раздел:  отчеты  "Безопасность: ЧП в туризме по всему миру".

Статьи, представленные в этом разделе, посвящены черезвычайным проишествиям, произошедшии с туристами новичками и спортсменами-профессионалами. Многие статьи содержат материал о ЧП со смертельным исходом. На фотографиях могут быть пострадавшие люди.

В разделе представлены ЧП, произошедшие по всему миру во всех видах спортивного и экстремального туризма. Раздел создан с целью дать возможность читателям понять причины ЧП, проанализировать и обсудить его, чтобы такого не повторилось в будущем.


статья размещена исключительно в образовательных целях и не преследует коммерческой выгоды

место США

время 2008 г.

Статья опубликована в журнале «Sea Kayaker Magazine», август 2008 г. 

Автор Роб Гибберт (Rob Gibbert)

Перевод Туман Охотский


Опыт речного водника оказался недостаточным для сложного морского перехода

Вместе с женой и друзьями, или участвуя в мероприятиях Вашингтонского каяк клуба, мне частенько приходится совершать переходы на остров Лопез (Lopez), входящий в состав гряды Сан Хуан (San Juan), что в штате Вашингтон на северо-западе США. Южное побережье острова очень живописно, и из-за этого каякерам очень просто отвлечься от потенциальных рисков, поджидающих их. В целом, эти места мне очень нравятся, но я отношусь к ним с особой осторожностью.

Чтобы попасть с материка на Лопез, необходимо перейти пролив Розарио (Rosario). Даже в погожие дни, каякерам необходимо следить за судоходным движением в центральной части пролива, а также за течением вызываемым отливом. В дни когда отливное течение сталкивается с сильным ветром южных направлений, волны становятся круче, ломаются и звук шипящей пены раздается за добрую сотню метров. 


Серия оверкилий - Series of capsizes


В апреле этого года я (Роб Гибберт) выступал в качестве одного из лидеров команды из 14 морских каякеров во время похода, организованного Вашингтонским каяк клубом. Мы собрались в парке Вашингтон в Анакортесе (Anacortes) и согласно плану должны были пройти вдоль южной оконечности острова Лопез чтобы далее перейти на остров Сан Хуан. В конце 21 мильного (39 км) похода, планировалось загрузить каяки на борт парома и вернуться в Анакортес.


Все участники были одеты в сухие костюмы и у большинства было соотвествующее оборудование, включая УКВ радио, буксировочные тросы, дополнительные весла, сухая одежда, аптечки первой помощи, а также шлемы. Согласно требованиям к участию в походе, все лодки имели обвязку по периметру, а также 2 или 3 водонепроницаемых отсека для обеспечения плавучести. 

Я сообщил второму лидеру группы, Лизе, о том что считаю, 9 утра является подходящим временем для старта, но, в свою очередь она, перенесла его на 8:30, с целью избежать любителей появляться в последний момент.

Группа состояла из умелых морских каякеров, с опытом от нескольких до 15 лет. У одних была 5-звездная, а других 4-х звездная сертификация Британского союза каноистов (British Canoe Union BCU/БСК).  Один имел опыт сплавов по рекам в течение 20 лет, а также большой опыт морского каякинга. Другой проводил экспедиции в отдаленных регионах и участники группы воспринимали его как отличного гребца и лидера группы. 

Только один участник, Энди, являлся исключением. Энди имел опыт сплавов на открытых каноэ, а в течение прошлого года он начал переходить на сплавной каякинг.  Также ранее он участвовал в нескольких небольших вылазках на морских каяках с друзьями и семьей, но все они проходили в условиях спокойной воды.

Согласно прогноза Национальной погодной службы (National Weather Service) во время перехода ожидался южный ветер от 10 до 15 узлов (5-8 м/c)].  Согласно метеорологической станции острова Смит (Smith) ожидался ветер 12 узлов (6 м/c). Температура воды была около 8 градусов Цельсия, при примерно такой же температуре воздуха. Также ожидались ливневые заряды.  Отлив должен был достичь пиковых значений в 9:23 утра при скорости 2.6 узла, и океаническая зыбь приходящая со стороны Тихого океана прогнозировалась в районе 1.8 метров, с интервалом в 6 секунд. 

Хотя остров Лопез находится в 80 милях (150 км) от океанического побережья, тихоокеанская зыбь проходит по проливу Хуана де Фука (Juan De Fuca) и оказывает влияние на южное побережье острова.  Сказать точно, насколько будет чуствоваться этот эффект в тот конкретный день мы не могли - до тех пор пока не обогнем юго-восточную оконечность острова.   Рассматривая пролив Розарио прямо перед стартом, я отметил, что воды была неспокойная, но барашков не было.  Задачей нашей команды было всем вместе по отливу пройти через пролив, дойти до южной оконечности острова Лопез, пройти вдоль его южного берега, и затем, поймав послеобеденный прилив перейти пролив Сан Хуан в северном направлении до гавани Фрайдей (Friday) на острове Сан Хуан.


Я переговорил с участниками, особенно подчеркивая необходимость удерживаться вместе, в особенности, в проливе Розарио, где суда, рябь и океаническая зыбь представляют наиобольшую опасность.  Мы довольно резво стартовали, сохраняя контролируемую дистанцию между группами более и менее быстрых гребцов.  На подходе к Розарио мы заметили буксир и баржу, но в тот момент мы уже подошли к Птичьим скалам (Bird Rocks), на краю судоходного канала, и поэтому буксир к моменту прибытия в Розарио не представлял опасности.

Мы закончили переход в районе мыса Св. Мэри (St. Mary), самой восточной точки острова Лопез и планировали высадиться на короткий перерыв в бухте Вотмоу (Watmough), немногим более мили от южнее мыса (2 км).  Энди отставал – от качки во время перехода его начало мутить.

Энди: «Я не знал чего стоило ожидать в момент, когда мы стартовали с утра, но я был настолько возбужден, что проигнорировал сразу несколько «красных флагов».  Для начала, реальные погодные условия оказались хуже прогноза, и я практически сразу почуствовал себя некомфортно в лодке которую мне выдали в пользование.   Во время перехода по толчее в проливе я постоянно ощущал напряжение в бедрах (для удержания равновесия), а также чувство тошноты усиливалось с каждой минутой.  Я продолжал убеждать себя в том, что я в конечном итоге вернусь в комфортную зону в любую минуту и что возвращаться нет никакой надобности.  Я ошибочно предположил, что в качестве новичка, мне нет необходимости заниматься навигацией, и все что от меня требовалось это грести, не отставая от группы, что, в свою очередь, казалось вполне достижимым.  К сожалению, как условия, так и мое собственное состояние продолжали ухудшаться.  Волны увеличились, и мой дуговой гребок стал неадекватным для удерживания лодки от рыскания.  Меня мутило до такой степени, что я потерял ориентацию и большая часть моей энергии уходила на удержание каяка от опрокидывания.  Хотя я практически переходил в режим выживания, я продолжал твердить себе, что я должен пройти через это, чтобы узнать как можно больше о морском каякинге и мне всего лишь было необходимо сохранять спокойствие.

Где-то внутри я ожидал что волны наконец стихнут, и мне предоставится передышка от качки и тошноты,  и что все устаканится. Я долгое время ходил по рекам, где часто приходится концентрироваться в какой-то момент для сплава по какому-то определенному порогу, но также всегда есть возможность отдохнуть, по крайней мере в кармане за порогом, перед тем как ринуться в следующий. В проливе Розарио боковые волны не давали отдохнуть ни секунды».

Лиза и Гэбби находились вблизи и помогали Энди. Лиза выдала ему немного сухого имбиря, чтобы справиться с тошнотой. Я попросил Брента, имевшего 5-звездную гребную и 2-звездную тренерскую сертификации БСК присматривать за Энди, на случай если ему понадобится помощь.  Как и предполагалось, волны в проливе Розарио поднимались до 1 метра, и ломались в сгонном течении вдоль восточного берега острова Лопез.  Энди явно чуствовал себя не в своей тарелке и начал «замораживаться».  Его взгляд зафиксировался поверх носа лодки, его торсо перестало работать и и по-большей части он греб исключительно руками. Я явственно слышал дискомфорт в его голосе.

Отлив активизировал течение в районе рифа Келлет (Kellet) и большая часть группы свернула в более спокойную зону, западнее зеленого буя, обозначавшего край рифовой полки.  Один из гребцов для развлечения прошел прямо через нее. 

В толчее возникшей между рифом и островом Энди перевернулся. Он не стал делать эскимоский переворот, но у него хватило выдержки остаться в лодке, ожидая носового спасения с помощью другой лодки. 

Энди: «Я сделал несколько слабых безуспешных попыток крутануться, но вспомнив что Гэбби была в 15 метрах за мной, решил что она однозначно видит меня, и поэтому дождался носа ее лодки.  Она подоспела вовремя, и я перевернулся обратно с уперевшись о ее палубу».

Брент подошел к Энди, и также помог ему выпрямиться, и поэтому ему не пришлось покидать лодку. Брент быстро переговорил с Энди и сообщил мне, что Энди необходимо высадиться на берег, чтобы восстановить равновесие. Ближайшим местом был небольшой частный пляж, владельцы которого наблюдали за происходящим с веранды. Учитывая, что землевладельцы и каякеры на островах Сан Хуан не всегда находят общий язык, мне не хотелось вступать в конфликт. Я спросил Энди, сможет ли он добраться до бухты Вотмоу, в миле (~2км) вокруг изгиба острова, и он ответил что сможет. 

На полпути до бухты на беспокойном участке южнее мыса Св. Мэри, Энди перевернулся снова. Неплохие навыки эскимоса, приобретенные им в сплавной среде, на этот раз подвели его.

Энди:  «Я начал терять силы, особенно после первого погружения в холодную воду, а волны продолжали увеличиваться. В конечном итоге я сдался, и отдал свою судьбу в руки других людей. У меня не оставалось ни сил, ни адреналина когда я снова опрокинулся. Я попытался крутануться, но надежды того что у меня получится это сделать самостоятельно практически не было. Как и в предыдущем случае, прямо за мной шел еще один каякер, и я стал ожидать его приближения (находясь в перевернутом состоянии). Мне не было известно, что в тот момент он смотрел в сторону берега, и что он не зафиксировал мой оверкиль в нескольких метрах от себя. Прождав 10-15 секунд я выбрался из кокпита лодки в воду. Ощущения от полного погружения в холодную воду были малоприятными, но зато практически сразу прошла тошнота.  Неожиданно мысли в голове пришли в порядок, но я очень быстро осознал что у меня нет ни малейшего понятия, о том каким образом я буду выбираться из той каши, которую заварил.  К счастью кто-то был в курсе, что делать».

Энди доплыл до носа лодки Брента и вместе с ним они осуществили Т-образное спасение.  Ветер скоростью 10 узлов продолжал относить их к скалам мыса Св. Мэри. Я попросил Уила, у которого имеется большой опыт морского прибрежного и речного каякинга, прицепить буксир к носу лодки Брента, чтобы удержать обе лодки от сноса на камни.  Эти действия предоставили Бренту большую свободу маневра, и он смог совершить спасение Энди.   С тем как он забрался обратно в каяк, мы продолжили путь до Вотмоу и высадились на пляже в вершине бухты, где нас ожидали остальные участники группы.

Я еще раз переговорил с Энди, и он продолжал настаивать на том, что ему стало лучше, и что он готов продолжить поход. Скотт, каякер с 15 годами опыта на море и на реках в длительных экспедициях, выдал Энди немного Драмамина (Dramamine – лекарство от морской болезни). Мы знали, что для того, чтобы почуствовать его эффект, понадобится несколько часов, и поэтому я выдал Энди несколько кусочков сухого имбиря, для немедленного применения. Энди признался, что в результате оверкилей он промок и замерз– в его куртке обнаружилась дыра в резиновой манжете воротника. Мы сняли с него мокрую одежду и я выдал ему сухой флисовый верх и штаны из своего запаса одежды.

Я предложил Энди, что если у него есть малейшие сомнения относительно завершения похода, мы можем дойти пешком и поймать попутку до ближайшей пункта, где можно сесть на паром – на северной оконечности острова Лопез. Энди утверждал, что с ним все нормально, и что он готов продолжать грести. Я сообщил ему, что самым сложным является переход через пролив Розарио, но что также впереди, у южной оконечности острова нас ждет участок воды, как минимум такой же бурный, как и тот, который мы только что прошли. Я также сообщил ему, что по пути будет как минимум 3 бухты, в которых можно будет высадиться в случае если условия покажутся ему невыносимыми.

Энди: «После паузы на берегу, я снова был сух и согрелся.  Я съел два энергетических баточника и выпил около литра воды. Тошнота отсутупила, вместе с Робом мы обсудили имеющиеся варианты. Он поделился со мной, что после некоторых сложных участков, условия будут легче, или по крайней мере я так интерпретировал его слова.  Я ошибочно заключил для себя, что пролив является самым сложным участком, и так как я чуствовал себе хорошо, у меня достаточно сил, чтобы продолжить поход».


Серия оверкилий - Series of capsizes


После старта из бухты, мы обошли полуостров Вотмоу и наткнулись на ломающиеся метровые, а порой и почти 120 см волны с периодом 3 секунды. В некоторых случай, члены группы, и даже их весла, поднятые над головой скрывались из виду. 

Энди смог обойти полуостров Вотмоу, а также мыс Колвиль (Collville), но ему по-прежнему приходилось прилагать усилия для того, чтобы не перевернуться.  В районе мыса мы наткнулись на самые большие волны за весь день, и члены группы удерживали некоторое расстояние друг от друга во избежание столкновений.

Энди: «В лодке мои бедра снова напряглись, в то время как волны увеличислись в два раза и ровно же настолько стали непредсказуемыми. У меня были ощущения словно я гребу в стиральной машинке, или пытаюсь идти по канату в воронке смерча.

Гэбби сказала мне предупредить ее, в случае если меня снова начнет мутить, но события развились стремительно после того, как мы обошли мыс.  Мне снова стало сложно бороться с рысканием, и каждый дуговой гребок вел к чувству дополнительной нестабильности.  Чем больше я пытался найти правильную точку вхождения весла в волну для удержания баланса, тем хуже мне становилось. Я пытался приказать себе расслабиться, но условия оказались уж через чур сложными для этого. Очень скоро маневрирование стало казаться невозможным, и моя (визуальная) перспектива драматически сузилась. Все что я ощущал, была качка лодки вверх и вниз, в непредсказуемой последовательности. Я продолжал цепляться веслом за воду из последних сил».

Вблизи от мыса Колвиль Энди перевенулся в третий раз.

Энди: «Попав в воду, я полностью потерялся. На тот момент у меня не было сил, чтобы попытаться сделать эскимоса». 

Он прождал несколько секунд в ожидании носового спасения, но по-близости никого не было. Энди вылез из кокпита в воду, и вынырнул на поверхность, удерживая руками лодку и весло. Хотя ему хватало выдержки удерживать снарягу, в его взгляде я видел страх.  Гэбби осуществила быстрое Т-спасение, и помогла Энди забраться в лодку, продолжая ее удерживать в то время как он натягивал юбку. Борта их лодок терлись и бились друг от друга в жесткой толчее волн. Уил прицепил буксир к носу Гэбби и удерживая их начал буксировку.  Дэн, 5-звездный каякер с большим опытом сплавов, предположив, что гренландского весло Уила не достаточно, для удерживания лодки от снова на скалы, подцепился в помощь к Уиллу.  Вмести он отбуксировали Гэбби и Энди от скалистого мыса.  В этот момент накатившая большая волна разделила и перевернула их обоих.

Энди: «В моей памяти третий переворот немного стерся. Гэбби помогла мне забраться обратно в лодку, я практичски откачался, но я не уверен.  Толчея была непредсказуемой и мне было плохо.  Пока мы были в сцепке, я пытался натянуть юбку обоими руками, и волны подбрасывали нас самым хаотичным образом.  Каждый раз, когда я пытался одеть юбку, из-за ударов волны мне приходилось опираться на лодку Гэбби.  К сожалению я намного больше ее, а также мое равновесие было нарушено частично наполненной водой каяком.  Самым худшим моментом всей ситуации был тот момент, когда вместе с собой я опрокинул и ее.  Я попытался вовремя отцепиться, но было слишком поздно, и теперь было нужно спасать двух пловцов».

Для того, чтобы удерживать лодку Энди, Гэбби поместила свое весло под обвязку лодки.  Поэтому, опрокинувшись с Энди, она не смогла совершить эскимоский переворот, и ей пришлось выныривать из под лодки. Энди также вынырнул. Дэн, в качестве спасателя, не смотря на все условия продолжил организовать спасработы.  Когда волна опрокинувшая пару дошла до меня, я наклонился в нее и зацепившись на столько, на сколько это было возможным просерфил около 50 метров от группы с Энди. Дэн дополнил детали ситуации:

Дэн: «Оглянулвшись я увидел как Гэбби и Энди разделились и перевернулись. Я отсетегнул буксир, закрепленный у Уилла на носу. Так как Уилл буксировал Гэбби, он просто подошел к ней задним ходом. Я пошел к Энди, и помог ему забраться обратно в лодку.  Энди отошел собственным ходом и так как Лиза находилась рядом, пошел за своим буксирным троссом. В этот момент Энди перевернулся снова, поэтому я бросил свой трос, и продолжил спасение. Я отправил его к себе на нос, и вылил воду из лодки.  Энди забрался обратно в кокпит, но отклонился в сторону и выпал в воду. Я снова отправил его на нос, он снова забрался в лодку и снова выпал. В следующий раз я попросил его облокотиться на мою лодку через свою, и сам запихал его ноги в кокпит.  Так как вокруг были другие каякеры, я планировал просто удерживать его, пока он откачивает воду. Продолжая откачивать, он постоянно отклонялся в сторону от меня, поэтому в конечном итоге я попросил его просто лечь на мою лодку.  На момент, когда Роб подцепил нас своим буксирным троссом Энди выглядел исключительно измотанным».

Когда я подгреб к месту спасработ против ветра, Уил уже помог Гэбби забраться обратно в лодку, в то время как Роб помогал Энди.  Лиза ожидала рядом, чтобы при необходимости оказать помощь. Я попросил Дэна стабилизировать Энди, и сказал им не отпуская держаться за обвязку лодок друг друга. Каяки болтало очень сильно, и не смотря на то, что они оба держались друг друга, мне было очень сложно завести буксирный трос под обвязку обоих каяков. Мне пршилось прямо к ним, чтобы вытащить застрявщий трос из чехла – мой торс сдавливал отворт чехлаи трос и поэтому не разматывался. Дэн прокричал: «Давай Роб, вытаскивай нас наконец отсюда!».  Наконец я освободил трос и начал буксировку.

Энди: «С моей точки зрения ситуацию разрулил Дэн. Я как мог пытался помочь ему, но физически во мне просто ничего не осталось. Моя лодка была полна воды, чувство баланса отсутствовало полностью, и нас продолжало долбить. При этом мне кажется ментально я был сфокусирован больше, чем можно было ожидать, даже не смотря на внешние факторы. Когда я очутился в воде, корма лодки Дэна ударила мне в лицо, но я был настолько сфокусирован на выполнении его инструкций, что полностью игнорировал этот удар. Я вообще о нем забыл до тех пор, пока утром в понедельник, моя жена спросила, откуда у меня фингал под глазом. Понадобилось с полчаса, чтобы все вспомнить.

Я волновался о Гэбби, о переохлаждении, и, как ни странно о том, что я испортил людям поход. Тем не менее я старался изо всех сил сконцентрироваться на инструкциях Дена. Он оказался в полной мере подготовлен к разрешению ситуации. Его указания были кратки, решительны и легко выполнимы. Я знал, что он избавился от воды в моей лодке, но понятия не имел, как он это сделал.  Помочь особо я не мог, но Дэн смог справиться и с этим. По крайней мере я не начал паниковать».

Мне было черезвычайно сложно добраться до маленькой бухты, которую мы только что прошли.  Уил пристегнулся ко мне, и помог протащить лодки дополнительные 100 метров вокруг мыса в бухту.  Возле берега волны утихли, я отсегнулся,  и после того как Уил высадился на пляж, отбросил трос, затащил лодку на берег, после чего зашел обратно в воду и помог Дену и Энди.  Гэбби и Лиза высдались сразу за нами.

Кроме Гэбби, Дена, Уила, Лизы, Энди и меня остальная группа обошла мыса Колвиль и просерфила на догоняющих волнах между островами Касл (Castle) и Лопез в небольшую, достаточно защищенную бухту.  Брент вернулся против течения на остров Касл, и наблюдал за переворотами и спасением со стороны. Остаток группы, не в курсе наших сложностей, высадилась в бухте МакАрдл (McArdle) ожидая нашего прибытия.

Чуть позже, Брент и Лесли, сильная каякер 3х звездного уровня прошли обратно вокруг мыса Колвиль чтобы обнаружить нас. Высадившись, мы безуспешно пытались привлечь внимание первой группы по радио, хотя они были всего лишь в миле от нас. Крутой берег не пропускал радиосигналы. После того как к нам присоединился Брент, мы снова попытались связаться с верхушки скалы, но безуспешно. После этого мы начали обсуждать возможные варианты.

Было ясно, что после нескольких «заплывов» Энди истощен. После того, как мы выбрались на берег, я задал ему несколько вопросов, чтобы понять его состояние и установить насколько оно переохоладился.  Он отвечал нормально, и я пришел к выводу что оно ему не угрожает. Мы выдали Энди шапку, штормовку, сотовый телефон с моим номером, наличку (свой бумажник он оставил в машине), а также GPS Уила, чтобы попасть к ближайшему пункту где можно сесть на паром – на севере острова. Мы планировали отбуксировать его каяк обратно на место старта в парке Вашингтон.

Брент вернулся на остров Касл, откуда смог ретранслировать радиосообщения в бухту МакАрдл. После того, как коммуникации были восстановлены, мы договорились встретиться всей группой возе мыса Колвиль, и затем вернуться через пролив Розарио вмесе с приливным течением.

Ни у кого не оказалось чехла, чтобы закрыть кокпит каяка Энди, поэтому мы натянули на него пластиковый мусорный пакет, а сверху надели неопреновую юбку, верх которой стянули двумя пластиковыми хомутами. Уил вызвался буксировать каяк. Скорость приливного течения в северном направлении должна была составить 1.65 узлов, с постоянным южным ветром около 10 и порывами до 15 узлов.  Состояние моря было немного беспокойнее чем при первом переходе – барашки было намного больше, но в целом он прошел без особых сложностей. Дэн принял буксировочную эстафету у Уила во второй половине перехода и двумя часами после начала перехода, мы высадились в парке Вашингтон.  Энди прибыл на пароме в 5:45 вечера.  

  

Анализ ошибок
Энди имел многолетний опыт гребли, но при этом заявил следующее:  «На реке пороги обычно заканчиваются, здесь же они бесконечны». Продолжительное нахождение в бурной воде вызвало у него морскую болезнь, которая привела к потере чуства баланса, и подверженности к опрокидыванию. Анализируя в ретроспективе, в качестве лидера, я не должен был допустить Энди к участию в походе. Вместе мы сплавлялись по сложным порогам 3 категории и я знал, что он адекватен и хорошо справляется со сложными ситуациями, однако уровень его сплавных навыков нельзя было считать показателем того, как он поведет себя после нескольких часов постоянной бурного моря. Энди казалось, что у него достаточно навыков, чтобы участвовать в мероприятии, хотя он и сам не мог знать, как его тело отреагироует на несколько часов перехода по открытому морю.

Энди: «Я имею квалификацию лидера и спасателя в других экстремального видах спорта, поэтому оказаться в роли спасаемого для меня стало потрясением. Я строго отчитывал себя за то, что не смог определить свои лимиты и не был подготовлен достаточным образом. Я понял, что в качестве новичка, может быть сложно осознать где проходит грань опасной ситуации. Реки довольно-таки просто разведывать заранее, и их состояние остается примерно одинаковым большую часть времени. В морском каякинге условия, которые могут казаться  приемлимыми на старте, могут изменить в худшую сторону в считанные минуты. Только после того, как ситуация стала критической я осознал, что моих навыков и умений недостаточно чтобы с ней справиться. К счастью я все же сделал один правильный выбор – выбрал хорошо подготовленную группу, которая следила за мной. Моя следущая цель – записаться на начальные курсы по гребле и спасению в морском каякинге, чтобы быть лучше готовым к моей следующей вылазке на острова Сан Хуан».

Учитывая температуру воды около 8 градусов, специальная одежда была обязательна для этого похода. Сухой костюм Энди помог ему избежать переохлаждения, а также избежать того, что ситуация вышла бы из под нашего контроля. Мы повторно использовали буксирные троссы, а также имели возможность воспользоваться сухой одеждой, которую привезли с собой в наших гермах. У Лизы и у меня был сухой имбирь который мы передали Энди для немедленной борьбы с тошнотой, а у Скотта был Драмамин для дальнейшего решения проблемы.

У всех было все необходимое снаряжение чтобы проводить спасение при оверкиле. Также мы использовали свои УКВ радио для коммуникаций, но на мысе Колвиль радиосигналы были блокированы рельефом. Полезные мелочи, типа мусорных пакетов и пластиковых хомутов помогли нам решить проблему оставленных на старте чехлов закрывающих кокпит, и герметично закрыть буксируемую лодку. Энди и Гэбби использовали насосы для откачки воды из лодок. Энди была выдана сухая одежда, наличные, карта и GPS для того, чтобы пройти к точке посадки на паром. Гэбби слегка замерзла во время погружения, но по пути назад она одела дополнительную штормовку (закрывающую кокпит) поверх костюма, и поэтому чуствовала себя комфортно. В большинстве случаев может показаться, что в наших похода лидеры возят с собой огромное количество лишнего снаряжения, но в данной ситуации нет сомнений, оно помогло нам разрешить инциндент. 

Здравый смысл является первой основой обеспечния безопасности, но в случае когда начальное решение взять с собой Энди оказалось неправильным, наша готовность и тренинг в сложных условиях стал основой успеха. Спасения в районе мыса Колвиль были очень близки к спасениям которые практикуются во время тренингов и экзаменов на 5-звездную сертификацию БСК. Готовность к реагированию на сразу несколько чрезвычайных ситуаций при сильном волнении и ветре, стаскивающих нас на скалы были исключительно полезными. Знание нескольких видов буксировки и способность сохранять собранность при выполнении спасений также явились важными элементами успеха. Дэн, Гэбби, Уил и Лиза не раз проводили совместные спасения в сложных условиях, и поэтому эффективно отработали вместе, когда этого потребовали обстоятельства. 

Обычно я провожу походы в которых участвует ограниченное количество гребцов, которых я знаю, и на которых, я уверен, можно положиться в сложной ситуации. Перед стартом я всегда проверяю, достаточно ли у нас ресурсов для того чтобы иметь дело с любой предвидимой ситуацией. Несколько гребцов ушли вперед от команды в районе мыса Колвиль, но они высадились при первой возможности чтобы дождаться остальных.

Очень сложно вести вместе группу каякеров разного уровня, одновременно обеспечивая и безопасность, и достаточный уровень удовольствия всем участникам, но лидер обязан уметь это. Умелые гребцы должны быть распределены таким образом, чтобы в случае разделения команды, каждая из отдельных групп будет самодостаточна. 

На случай проведения спасработ, я обычно говорю членам ведомой мной команды следущее: «Если вы не являетесь частью решения проблемы, старайтесь сами не стать проблемой». После разделения команды в районе мыса Колвиль, первая группа проявила отличную дисциплину, собравшись вместе и ожидая дальнейшие инструкции от лидеров. У них было достаточно ресурсов для того чтобы справится с потенциальным ЧП, в то время как у нас было достаточно ресурсов для разрешения собственной ситуации. Никто из каякеров в непосредственной близости от спасработ не приближался и не становился помехой при их проведении. Наконец, важно то, что все в группе удостоверились, что все было в порядке, после того как команда разделилась. В случае если первая группа продолжила бы намеченный путь, без отставших и без радиокоммуникаций, ситуация была бы намного сложнее.  Морской каякинг в сложных незащищенных условиях  может быть очень опасен, и быстрые и своевременно осуществленые спасения влияют на окончательные исход. Постоянная тренировка навыков, в свою очередь, помогает выграть время и уменьшает риск во время реальных ситуаций.


Роб Гибберт работает консультантом по освещению опасных объектов, имеет сертификацию 5 звезд БСК, а также техника по спасению на белой воде, и является активным гребцом на море и на реках.   Он и его жена Габриэль проживают в Гиг Харбор (Gig Harbor) в штате Вашингтон.



Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.