07.06.2012, 18:26 | #1 |
Местный
Регистрация: 08.12.2007
Адрес: Южно-Сахалинск
Сообщения: 470
|
Шпанберг или Спамберг?
Как всё же следует правильно писать кириллицей название этой горы и фамилию человека, в честь которой она названа? Интересно, что второе название Word 2007 подчёркивает красным, а первое – нет (указать версию не лишнее, в разных версиях словари различаются).
Причём поиск выдаёт массу сведений именно о Мартыне Шпанберге как человеке, а вот «Спамберг» только как о горе. Казалось бы – на первый взгляд, особой разницы нет – и так вроде бы понятно, о чём ведётся речь. Но неискушённые в нашей географии, но сколько-нибудь искушённые в немецком языке (хотя бы знающие его на уровне «Хальт», «Хенде хох», или чуть больше – например, «Ферботтен») могут от второго названия и прийти в недоумение. В самом деле, «берг» по-немецки – гора, следовательно, «Спамберг» - это гора спама! Такое вот современное его понимание!
__________________
Не лыжник я, не велосипедист, А просто убеждённый пешеход. Ещё зимой хожу на снегоступах. |
07.06.2012, 19:17 | #2 |
Местный
Регистрация: 25.01.2011
Сообщения: 458
|
И так правильно, и так. А читающие, как "гора спама" "крупные" специалисты не только в немецком, но и в русском языках.
|
08.06.2012, 16:27 | #3 |
Местный
Регистрация: 08.12.2007
Адрес: Южно-Сахалинск
Сообщения: 470
|
Но латинское написание его фамилии должно быть однозначным! Пока такое написание не могу найти.
__________________
Не лыжник я, не велосипедист, А просто убеждённый пешеход. Ещё зимой хожу на снегоступах. |
08.06.2012, 16:59 | #4 |
Местный
Регистрация: 25.01.2011
Сообщения: 458
|
"
Спамберг, гора (1022,0 м). Сахалин. Холмский район. В различных печатных работах и на картах XIX—XXвеков гора называется по-разному: Шпанберг (лоции и морские карты, вплоть до 1975 г.), Спанберг (Крузенштерн, 1810; Обзор местности Сахалина, 1866; Де Ливрон, 1904), Спенберг (Зибольд, 1854), Спальберг (Мицуль, 1873), Спамберг (современные топокарты). Расходятся также мнения исследователей по поводу того, кем была названа гора. Одни считают, что название дано голландской экспедицией де Фриза в 1643 г. (Зибольд, 1854; Крузенштерн, 1810), другие — французским мореплавателем Лаперузом в 1787 г. (Де Ливрон, 1904). Различные же названия горы связаны с разночтениями фамилии Шпанберга (см.). Айнское название г. Спамберг — Аспенсири — происходит от слова «асьпе» — плавник, ибо гора представлялась видом как спинной плавник дельфина» (Добротворский, 1875—1876)." (с) Топонимический словарь Сахалинской области. Последний раз редактировалось Фёдорыч, 08.06.2012 в 17:04. |
10.06.2012, 10:39 | #5 |
Местный
Регистрация: 08.12.2007
Адрес: Южно-Сахалинск
Сообщения: 470
|
Почему то в 1975 г. бедный Шпанберг был переименован в Спамберга.
__________________
Не лыжник я, не велосипедист, А просто убеждённый пешеход. Ещё зимой хожу на снегоступах. |
10.06.2012, 17:17 | #6 |
Местный
Регистрация: 25.01.2011
Сообщения: 458
|
Да и какая разница? Главное - к спаму не имеет никакого отношения))). А топографы у нас на острове почудили весьма основательно...
|
10.06.2012, 21:48 | #7 |
Местный
|
В общем спросил я у своего хорошего знакомого - специалисту по чтению иностранных фамилий. Грит если в честь немца гора - то Шпамберг однозначно правильно, но если, например о чехе, то Спамберг.
Добавлено через 20 часов 26 минут или голландец., тогда тоже С
__________________
Один чудак из партии геологов, сказал мне вылив грязь из сапога, "послал же Бог на головы нас олухов, откуда нефть, когда кругом тайга?" Последний раз редактировалось mad, 11.06.2012 в 18:14. Причина: Добавлено сообщение |
14.06.2012, 22:32 | #8 |
Местный
Регистрация: 08.12.2007
Адрес: Южно-Сахалинск
Сообщения: 470
|
Но тот-то вроде был вообще датчанин.
__________________
Не лыжник я, не велосипедист, А просто убеждённый пешеход. Ещё зимой хожу на снегоступах. |
14.06.2012, 23:30 | #9 |
Местный
|
узнаю уже...
__________________
Один чудак из партии геологов, сказал мне вылив грязь из сапога, "послал же Бог на головы нас олухов, откуда нефть, когда кругом тайга?" |
14.06.2012, 23:52 | #10 |
Местный
Регистрация: 13.07.2009
Адрес: Южно-Сахалинск
Возраст: 70
Сообщения: 1,190
|
а мы завтра на велосипедах едем под Аспенсири... на четыре дня к Калашу.
__________________
жизнь - это сквозь боль и муку короткие отрезки счастья. всегда счастливый и всем довольный человек - это овощ. |
15.06.2012, 18:32 | #11 |
Местный
|
датское произношение будет Спамберг.
__________________
Один чудак из партии геологов, сказал мне вылив грязь из сапога, "послал же Бог на головы нас олухов, откуда нефть, когда кругом тайга?" |
15.06.2012, 20:51 | #12 |
Местный
Регистрация: 08.12.2007
Адрес: Южно-Сахалинск
Сообщения: 470
|
Теперь вопрос: если по-немецки "берг" - гора, то по-датски так же или нет?
__________________
Не лыжник я, не велосипедист, А просто убеждённый пешеход. Ещё зимой хожу на снегоступах. |
15.06.2012, 21:50 | #13 | |
Местный
|
Цитата:
Добавлено через 14 минут вероятно так же, но в произношению это никакого отношения не имеет
__________________
Один чудак из партии геологов, сказал мне вылив грязь из сапога, "послал же Бог на головы нас олухов, откуда нефть, когда кругом тайга?" Последний раз редактировалось mad, 15.06.2012 в 22:04. Причина: Добавлено сообщение |
|
20.06.2012, 09:32 | #14 |
Местный
Регистрация: 08.12.2007
Адрес: Южно-Сахалинск
Сообщения: 470
|
Хорошо, тогда почему во многих источниках 4-я буква пришется как "н", а не "м"? Уж при произношении эти буквы трудно перепутать.
__________________
Не лыжник я, не велосипедист, А просто убеждённый пешеход. Ещё зимой хожу на снегоступах. |
20.06.2012, 10:16 | #15 |
Местный
|
отнюдь - во многих языках мира буква н перед некоторыми согласными произносится как м. Особенно перед б и п.
__________________
Один чудак из партии геологов, сказал мне вылив грязь из сапога, "послал же Бог на головы нас олухов, откуда нефть, когда кругом тайга?" |